Fächer
Ein Fächer ist ein etwa blattförmiger Gegenstand, der durch Hin- und Herwedeln einen Luftzug verursacht. Der Luftzug kühlt bei Hitze das Gesicht durch
Verdunstungskälte. Während in Europa Fächer fast ausschließlich von Frauen benutzt wurden und heute kaum noch verbreitet sind, werden sie in Asien bis heute im Alltag von beiderlei Geschlechtern verwendet.
Mehr unter Wikipedia.org...
Fächer (der)
n.
flabellum, fan, device that produces currents of air
Fach (das)
n.
knowhow, proficiency or skill at a particular thing, expertise; area, subject, topic, branch
facher
fâcher
音標:[fANe]
v.t. 使生氣,使感到不快,使惱火
se ~ v.pr. 鬧翻,吵翻,不和睦,失和;生氣,惱火,發火,發怒
I v.t. 1. [古]使憂傷,使悲痛
2. 使生氣,使感到不快,使惱火:Cet événement l'a un peu fâché. 這事件使分感到有點不快。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte. 他竟會這樣做,真使我惱火。
soit dit sans vous fâcher [俗]說了請不要動氣
II v. impers. Il me fâche de (+inf.), Il me fâche que (+subj.) [古]…真使我感到難過。
III se fâcher v.pr.1. 生氣,惱火,發火:se fâcher contre qn 對某人發火,對某人生氣
se fâcher tout rouge 氣得江面通紅
N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire. 聽了我要對你講的話可別發火。
2. [轉]鬧翻,吵翻;不和睦,失和:se fâcher avec qn 跟某人鬧翻
近義詞
contrarier, courroucer, irriter, mécontenter, mettre en colère , affliger, attrister, chagriner, chiffonner, contrarier
fâcher
音標:[fANe]
v.t. 使生氣,使感到不快,使惱火
se ~ v.pr. 鬧翻,吵翻,不和睦,失和;生氣,惱火,發火,發怒
I v.t. 1. [古]使憂傷,使悲痛
2. 使生氣,使感到不快,使惱火:Cet événement l'a un peu fâché. 這事件使分感到有點不快。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte. 他竟會這樣做,真使我惱火。
soit dit sans vous fâcher [俗]說了請不要動氣
II v. impers. Il me fâche de (+inf.), Il me fâche que (+subj.) [古]…真使我感到難過。
III se fâcher v.pr.1. 生氣,惱火,發火:se fâcher contre qn 對某人發火,對某人生氣
se fâcher tout rouge 氣得江面通紅
N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire. 聽了我要對你講的話可別發火。
2. [轉]鬧翻,吵翻;不和睦,失和:se fâcher avec qn 跟某人鬧翻
近義詞
contrarier, courroucer, irriter, mécontenter, mettre en colère , affliger, attrister, chagriner, chiffonner, contrarier
facher
fâcher
音标:[fANe]
v.t. 使生气,使感到不快,使恼火
se ~ v.pr. 闹翻,吵翻,不和睦,失和;生气,恼火,发火,发怒
I v.t. 1. [古]使忧伤,使悲痛
2. 使生气,使感到不快,使恼火:Cet événement l'a un peu fâché. 这事件使分感到有点不快。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte. 他竟会这样做,真使我恼火。
soit dit sans vous fâcher [俗]说了请不要动气
II v. impers. Il me fâche de (+inf.), Il me fâche que (+subj.) [古]…真使我感到难过。
III se fâcher v.pr.1. 生气,恼火,发火:se fâcher contre qn 对某人发火,对某人生气
se fâcher tout rouge 气得江面通红
N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire. 听了我要对你讲的话可别发火。
2. [转]闹翻,吵翻;不和睦,失和:se fâcher avec qn 跟某人闹翻
近义词
contrarier, courroucer, irriter, mécontenter, mettre en colère , affliger, attrister, chagriner, chiffonner, contrarier
fâcher
音标:[fANe]
v.t. 使生气,使感到不快,使恼火
se ~ v.pr. 闹翻,吵翻,不和睦,失和;生气,恼火,发火,发怒
I v.t. 1. [古]使忧伤,使悲痛
2. 使生气,使感到不快,使恼火:Cet événement l'a un peu fâché. 这事件使分感到有点不快。
Cela me fâche qu'il ait agi de la sorte. 他竟会这样做,真使我恼火。
soit dit sans vous fâcher [俗]说了请不要动气
II v. impers. Il me fâche de (+inf.), Il me fâche que (+subj.) [古]…真使我感到难过。
III se fâcher v.pr.1. 生气,恼火,发火:se fâcher contre qn 对某人发火,对某人生气
se fâcher tout rouge 气得江面通红
N'allez pas vous fâcher de ce que je vais vous dire. 听了我要对你讲的话可别发火。
2. [转]闹翻,吵翻;不和睦,失和:se fâcher avec qn 跟某人闹翻
近义词
contrarier, courroucer, irriter, mécontenter, mettre en colère , affliger, attrister, chagriner, chiffonner, contrarier
Fächer
Fächer
→ Fach的复数
© 2007 EIMC International Limited, Co.
Fächer
(m) - ①扇子 ②扇形物
© 2007 EIMC International Limited, Co.