Diga

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo
No results for "Diga" were found in Czech


Wikipedia Italiano L'enciclopedia liberaDownload this dictionary
Diga
Una diga è uno sbarramento permanente su un corso d'acqua naturale che serve a creare un lago artificiale. A seconda dei materiali impiegati per la costruzione la diga può essere di calcestruzzo (o muratura), in terra, di pietrame o di materiale misto. Gli sbarramenti in calcestruzzo possono essere del tipo a gravità (anche alleggerita), ad arco o di tipologie miste (arco-gravità, volte multiple, ecc...).
Per saperne di più visita Wikipedia.org...

Questo articolo utilizza materiale tratto da Wikipedia® ed è autorizzato sotto la licenza GNU Free Documentation License

ADO ITALIENISCH DEUTSCH WÖRTERBUCHDownload this dictionary
diga
Damm;Dammes;Deich;Staudamm;Talsperre


BabylonSpanish English dictionaryDownload this dictionary
diga
interj. hello; talk away
 
decir
v. say, utter; tell; call; mention; recite

BabylonItalian English dictionaryDownload this dictionary
diga (f)
n. dam, dike, dyke, embankment, weir, levee, breakwater

A Spanish -> English Dictionary (Granada University, Spain), 7.7Download this dictionary
decir
= declare, put, read, say, state, tell, volunteer, make + the point that, let + Nombre + know, let it be known, observe, bid, reflect, utter, tender, hip.
Ex: 24.17 declares Enter a body created or controlled by a government under its own name unless it belongs to one or more of the types listed in 24.18.
Ex: As one respondent from this end of the information spectrum put it, 'Context is all in the information world'.
Ex: This error message is displayed in the upper right-hand corner of the screen and reads: DAWT008, 107, DFCR....
Ex: In conclusion, it should not be necessary to say that instructions and guiding must be as brief as possible.
Ex: Short abstracts are generally preferred, but there are instances where the most effective approach is to cite the original unamended, and to state that this is what has been done.
Ex: Program function key 1 (FP1) tells DOBIS/LIBIS to stop whatever it is doing and go back to the function selection screen.
Ex: 'Anything wrong?' 'Oh, I'm okay, I guess,' volunteered Datto cautiously.
Ex: However, they do make the very important point that the notation is not an essential part of the scheme.
Ex: Then the secretary, having rallied herself, said forlornly 'I'll let him know you're here in a minute'.
Ex: It can certainly be status-conferring to let it be known in social conversation that one has read the latest Fay Weldon book, but if the group one is in never reads Fay Weldon anyway and could not care less what she has written then the victory is a somewhat hollow one.
Ex: 'All this is not very likely,' she observed at last, 'not only because of the strength of the selection process -- its imperviousness to proof before an arbitrator'.
Ex: 'Sit down please,' he bade her.
Ex: 'Now, you know, I could merely turn this over to the two division or all the department heads and let them decide,' reflected Bough.
Ex: The ideal was forever etched in his consciousness from the day Crane uttered it: a good librarian working anywhere is a credit and benefit to libraries everywhere.
Ex: 'Well,' Stanton tendered, 'one candidate clearly has the superior experience -- Kass'.
Ex: He was aghast after having been hipped to the fact there are hookers on the Internet.
----
* ¿lo dices en broma? = you must be kidding!.
* a decir de todos = by all accounts.
* a decir verdad = to tell the truth, if the truth be known, if the truth be told, in all truth, in truth, fact is, the fact is (that).
* arriesgarse a decir = hazard.
* atreverse a decir = go + so far as to say.
* aunque a decir verdad = Mind you.
* aventurarse a decir = venture.
* baste decir que = suffice (it) to say.
* como dice el dicho = as the saying goes.
* como dice el refrán = as the saying goes.
* continuar diciendo = go on.
* cumplir lo que se dice = live up to + Posesivo + claim.
* decir adiós = bid + Nombre/Pronombre + goodbye, bid + adieu, say + goodbye, kiss + Nombre + goodbye, bid + farewell.
* decir adiós al pasado = bid + farewell + to the past.
* decir adiós con la mano = wave + goodbye.
* decir adiós con un gesto = signal + goodbye.
* decir a favor de = say + in favour of.
* decir Algo = break + the news.
* decir Algo a Alguien = let + Nombre + in on.
* decir Algo de modo colérico = flame out.
* decir Algo que es obvio por sí mismo = state + the obvious.
* decir balbuceando = splutter, sputter.
* decir bolas = fib.
* decir bromeando = quip.
* decir con la boca llena = say in + full confidence.
* decir con mal humor = spit out.
* decir con toda confianza = say in + full confidence.
* decir con voz + Adjetivo = say + in a + Adjetivo + voice.
* decir de un modo enfadado = spit out.
* decir disparates = shoot off + at the mouth, talk + rubbish, talk + nonsense.
* decir en confianza = confide.
* decir en defensa de = say + in defense of.
* decir en voz alta = say + out loud.
* decir en voz baja = say under + Posesivo + breath, say + in a low voice.
* decir + esperar = express + hope.
* decir estupideces = talk + rubbish, talk + nonsense.
* decir gilipolleces = talk + nonsense, talk + rubbish.
* decir humorísticamente = quip.
* decir inesperadamente = blurt out, pipe.
* decir la última palabra = hear + the final word, outface.
* decir la verdad = tell + the truth, speak + the truth, come + clean.
* decir la verdad sobre = give + the lowdown on.
* decir la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad = to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth.
* decirlo = come out with + it.
* decir lo que Uno piensa = speak up, speak out.
* decir mentirijillas = fib.
* decir mentirillas = fib.
* decir mucho de Algo = speak + volumes.
* decir que se posee = claim.
* decir que Uno se siente cómodo con Algo = express + comfort with.
* decir que Uno se siente confortable con Algo = express + comfort with.
* decir que uno siente lo que le ha pasado a otra persona = express + sympathy for.
* decir rápidamente sin parar = rattle off.
* decir resoplando = snort.
* decir sandeces = talk + rubbish, talk + nonsense.
* decirse = grapevine + carry + the story, make out to be.
* decirse que = be reputed to.
* decir suspirando = sigh.
* decir tonterías = talk + rubbish, talk + nonsense.
* demostrar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
* digamos por ejemplo = let us say, say.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.
* el tiempo dirá = time will tell.
* el tiempo lo dirá = only time will tell.
* enterarse de lo que Uno quiere decir = catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift.
* es decir = i.e. (latín - id est), in other words, that is, that is to say, which is to say.
* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.
* esto no quiere decir que = this is not to say that.
* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.
* hacer lo que uno dice que es capaz de hacer = live up to + Posesivo + claim.
* huelga decir = needless to say.
* ¿lo dices en broma? = you must be joking!.
* me atrevo a decir = may I say.
* ni que decir tiene que = it goes without saying that, needless to say.
* no decir a Alguien lo que está ocurriendo = leave + Nombre + in the dark.
* no decir palabrotas = watch + Posesivo + mouth.
* ¡no digas palabrotas! = watch your language!.
* no hace falta decir que = it goes without saying that, needless to say.
* no saber qué decir = be at a loss for words, be lost for words.
* no ser tan bueno como se dice = not + it's cracked up to be.
* para comenzar diremos que = to begin with.
* para decir la verdad = to be honest.
* por decirlo así = so to speak, in a manner of speaking.
* por decirlo de algún modo = in a manner of speaking, so to speak.
* por lo que dicen todos = by all accounts.
* por no decir algo peor = to put it mildly.
* por no decir nada de = to say nothing of.
* por no decir nunca = if ever.
* por no decir otra cosa peor = to say the least.
* predecible en cuanto a lo que dice = platitudinous.
* probar lo que Uno dice = make + good + Posesivo + claim.
* qué me dices de... = what about....
* querer decir = mean.
* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....
* recalcar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.
* resaltar lo que Uno quiere decir = drive + home + Posesivo + point.
* se decía que = rumour had it that.
* se dice = so the story goes.
* se dice que = rumour has it that, the saying + be + that.
* según se dice = reportedly, so the argument goes.
* sin decir nada = dumbly.
* sin decir ni mú = as quiet as a mouse.
* sin decir ni pío = as quiet as a mouse.
* sin decir una palabra = without saying a word.
* sin saber qué decir = nonplussed [nonplused].
* tener cuidado con lo que se dice = say + the right thing.
* tener cuidado con lo que Uno dice = watch + Posesivo + mouth, watch what + say.
* yo me atrevería a decir = dare I say.


Define Diga

Translate Diga





| Diga in English | Diga in Italian | Diga in Spanish | Diga in Portuguese | Diga in German | Diga in Russian | Diga in Japanese | Diga in Turkish | Diga in Other Western-European languages | Diga in Albanian | Diga in Bulgarian | Diga in Danish | Diga in Finnish | Diga in Farsi