can
г.
консервировать
г.
быть в состоянии, остановить, уметь, мочь, иметь возможность; быть вправе, иметь право; консервировать, разливать в бидоны; посадить в тюрьму; уволить, отделаться; остановиться
с.
жестяная банка, банка консервов, баллончик, бидон, кружка, помойное ведро; тюрьма
Can
Controller Area Network
CAN ( — сеть контроллеров) — стандарт промышленной сети, ориентированный прежде всего на объединение в единую сеть различных исполнительных устройств и датчиков. Режим передачи — последовательный, широковещательный, пакетный.CAN разработан компанией
Robert Bosch GmbH в середине
1980-х и в настоящее время широко распространён в промышленной автоматизации, технологиях «
умного дома», автомобильной промышленности и многих других областях. Стандарт для автомобильной автоматики.
Продолжение на Wikipedia.οrg...
can
(v) может; сможет; умеет
can
I v. 1. мочь, быть в состоянии, иметь возможность; уметь; I will do all I can - я сделаю все, что могу; I can speak French - я говорю (умею говорить) по-французски; I cannot - я не могу; I cannot away with this - терпеть этого не могу; I cannot but - я не могу не 2. мочь, иметь право; you can go - вы свободны, можете идти 3. выражает сомнение, неуверенность, недоверие; it can't be true! - не может быть!; can it be true? - неужели?; she can't have done it! - не может быть, чтобы она это сделала!; what cannot be cured must be endured - что нельзя исправить, то следует терпеть II 1. n. 1. бидон 2. жестяная коробка или банка - garbage can 3. банка консервов 4. ам. стульчак, сиденье в уборной 5. ам. жарг. тюрьма; to be in the can - быть законченным и готовым к употреблению 2. v. 1. консервировать (мясо, овощи, фрукты) 2. ам. жарг. отделаться (от кого-л.); уволить 3. ам. жарг. посадить в тюрьму 4. ам. жарг. остановить(ся)
Can.
= Canada n. Канада
A man can't live by bread alone
Не хлебом единым жив человек
Being in a hurry one can make people laugh
Поспешишь - людей насмешишь
Can the leopard change his spots?
Горбатого могила исправит
Can't judge a book by its cover
Внешность обманчива; Не суди по внешности; Судят по делам, а не по словам; ср.: По одежке встречают, по уму провожают
Children and fools cannot lie
Устами младенца глаголит истина
Could not breath enough before death
Перед смертью не надышишься
Don't bite off more than you can chew
Не в свои сани не садись.
If one tries to overhaul two rabbits he can catch no one
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
If the youth could know
Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Never put off till tomorrow what you can do today
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня
One can't jump above his head
Выше головы не прыгнешь
They brag most who can do least
Пустая бочка больше (всех) гремит; Кто много говорит, тот мало делает; Кто много болтает, тот мало успевает; Много шума - мало дела; Трещотки трещат (о людях, чье мнение наименее важно и компетентно, но которые не могут не высказаться)
What is done can't be undone
Что сделано, того не воротишь
When it is no fish even the cancer can be one
На безрыбье и рак - рыба
Why buy the cow if you can get the milk for free?
Зачем платить за то, что можно получить даром?
before one can say Jack Robinson
немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
before you can say knife
немедленно, моментально; в два счета, в мгновение ока; и опомниться не успел; не успел и глазом моргнуть; и ахнуть не успел; не успеешь оглянуться, как...
can eat a horse
быть очень голодным; быть в состоянии съесть лошадь
Например:
After such a long trip I can eat a horse. -
После этой поездки я был готов съесть слона.
can house
бордель, публичный дом
can live with it
считать это приемлемым; быть в состоянии принять это, согласиться на это
can of worms
источник многих непредсказуемых или неожиданных проблем; «ящик Пандоры»; клубок проблем; сложное и неприятное дело
cannot afford
не мочь себе позволить
carry the can
(досл.: нести жестяную банку)
нести ответственность; принимать на себя вину
Пример:
If the team finishes bottom of the league, it's always the coach who has to carry the can. —
Если команда занимает последнее место в лиге, то отвечать всегда приходится тренеру.
love is vicious - you can fall in love with the billy-goat
Любовь зла - полюбишь и козла
open a can of worms
(досл.: открыть банку с червяками)
открыть сундук Пандоры; нарваться на неприятности; найти приключения на свою голову
Пример:
You opened a real can of worms when you touched that topic. -
Черт тебя дернул затронуть эту тему! Теперь хлопот не оберешься.
trash can
(амер.) мусорное ведро
when pigs can fly
после дождичка в четверг