Algonquin language
For the larger language family of which Algonquin is but one member, see
Algonquian. Algonquin (or Algonkin) is an
Algonquian language closely related to
Ojibwe, although many consider it to be instead a particularly divergent dialect of Ojibwe. It is spoken, alongside
French and to some extent
English, by the
Algonquin First Nations of
Quebec and
Ontario. As of 1998, there were 2,275 Algonquin speakers, less than 10% of whom were monolingual. Algonquin is the language for which the entire
Algonquian language subgroup is named. The similarity among the names often causes considerable confusion. Like many Native American languages, it is strongly verb based, with most meaning being inflected into verbs instead of using separate words for prepositions, tense, etc.
See more at Wikipedia.org...
Algonquin
L'algonquin est un
dialecte de l'
ojibwé de la famille des
langues algonquiennes. Elle est parlée par le peuple
Algonquin du
Québec et de l'
Ontario. L'algonquin (ou Anicinapemiȣin, Anishinàbemiwin ou Anicinàbemowin) est aussi un dialecte couramment appelé Anishinaabemowin mais qui en fait se réfère à la langue
Ojibwé. Dans les différentes communautés autochtones, l'algonquin est en constant contact avec le
français et l'
anglais car seulement un quart de la population algonquine le parle. L'algonquin, langue connue pour avoir une
morphologie polysynthétique complexe, a plusieurs particularités dont celle d'être une langue qui organise le verbe en une série de 4 classes autour d'une polarité «
animée / inanimée ». (Les verbes
transitifs ou
intransitifs selon si les cas sont inanimés (table, couteau) ou animés (astres, animaux, arbres)). Autre originalité de cette langue est le marqueur « direct-inverse » qui suivant la terminaison du verbe, la personne qui l'utilise est soit le sujet ou l'objet de l'action. C'est une explication des linguistes faites seulement au , car même si des personnes d'origine européenne parlaient la langue et avaient décrit les principes grammaticaux de l'algonquin dès le , ils n'avaient pas expliqué les fondements de cette inversion. Une autre singularité de l'algonquin est sa hiérarchie pronominale où la deuxième personne (tu) exclut la première personne (je) qui à son tour exclut la troisième personne (il, elle, on) [2>1>3] (Exemple:Tu frapper (terminaison A)= tu me frappes / Tu frapper (terminaison B)=je te frappe donc le « tu » l'emporte toujours sur le « je »). De plus, si l'on parle de deux personnes, il existe une hiérarchie entre elles ou un obviatif (Exemple : Joe aime Sandra, Joe étant le sujet principale, on ajoute le suffixe obviatif « -n » à Sandra et un autre au verbe). Les personnes peuvent être localisées en terme de distance (Exemple: Joe voit Sandra, si Sandra est plus proche que Joe par rapport au sujet qui en parle, un suffixe obviatif va à Joe). La hiérarchie pronominale existe dans beaucoup de langues, mais l'algonquin est peut-être la seule langue où la deuxième personne est prépondérante. La coutume qui veut que le mot « merci » par exemple, est dit par celui qui donne et non celui qui reçoit donne une dimension autre à cette langue.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
Algonquins
Jezyk algonkinski
© W niniejszym artykule wykorzystano materialy pochodzace z
Wikipedia® i posiada on Powszechna
Licencje Publiczna GNU
Algonkinska