Acquis communautaire
Az acquis communautaire francia nyelvu kifejezés, szószerint "közösen elért" dolgokat, a bevett magyar fordítás szerint "közösségi vívmányokat" jelent. Az EU-tagállamoknak a közösségi ügyekkel foglalkozó szakemberei általában eredeti formájában, franciául használják minden nyelven (röviden csak acquis-ként – ejtsd "aki" – emlegetve), így vált az EU-zsargon részévé.
További információt lásd Wikipedia.org...
Acquis communautaire
E francia eredetu kifejezés magyar jelentése: közösségi vívmányok. Jelentése lényegében: "az EU úgy, ahogy van", - vagyis, az EU országok által közösen elfogadott jogok és kötelezettségek. Az "acquis" magában foglalja az EU összes szerzodését, valamint joganyagát, nyilatkozatait és határozatait, az EU-ügyekkel kapcsolatos nemzetközi megállapodásokat és a Bíróság ítéleteit. Ugyancsak magában foglalja azokat az intézkedéseket, amelyeket az EU-kormányok közösen tesznek a bel- és igazságügyeket, valamint a közös kül- és biztonságpolitikát illetoen. Ebbol következik, hogy "az acquis elfogadása" azt jelenti, hogy úgy fogadjuk el az EU-t, ahogy van. A csatlakozni kívánó országok csak akkor léphetnek be az EU-ba, ha elfogadták az "acquis"-t, és az EU joganyagát saját nemzeti joganyaguk részévé tették.