Algerian Arabic
Algerian Arabic is the dialect or dialects of
Arabic native to
Algeria. In Algeria, as elsewhere, spoken Arabic differs very substantially from written Arabic; Algerian Arabic has a substantially changed vocabulary with many new words and many words from
Berber,
Turkish, and
French, and, like all Arabic dialects, has dropped the case endings of the written language. Within Algerian Arabic itself, there are significant local variations; Jijel Arabic, in particular, is noteworthy for its pronunciation of qaf as kaf and its profusion of Berber
loanwords, and certain ports' dialects show influence from
Andalusi Arabic brought by refugees from
al-Andalus. Algerian Arabic is part of the
Maghrebi Arabic dialect continuum, and fades into
Moroccan Arabic and
Tunisian Arabic along the respective borders.
See more at Wikipedia.org...
Arabe algérien
L'algérien, c'est la langue parlée par les
Algériens arabophones. Son lexique est un mélange de trois langues, l'arabe, le berbère et le français. Cette variété présente elle-même des nuances à travers les différentes régions. Des différences se présentent même d'une
ville à l'autre comme c'est le cas d'Alger, d'
Oran et de Constantine. L'arabe algérois contient aussi beaucoup de mots kabyles et de mots turcs. Sans oublier la region de
Jijel qui a son propre langage. L'arabe dialectal en Algérie emprunte des mots à la langue
française, de sorte que nous y trouvons des verbes issus du vocabulaire français conjugés en arabe, ce qui distingue le dialecte algérien de celui des autres pays arabes. Du vocabulaire
espagnol est emprunté en
Oranie, et
italien dans la régions Est.
Pour la suite, voir Wikipédia.org…
Algerisk arabiska
لهجة جزائرية
اللهجة الجزائرية هي إحدى اللهجات العربية و تستعمل في بلاد
الجزائر، اللهجة الجزائرية كغيرها من اللهجات العربية الأخرى سليلة
العربية الفصحى التي طرأت عليها تغيرات لأسباب أهمها:تواجد الأمازيغية كلغة أصلية في المنطقة.قدوم عرب الفتح ثم الهلاليون ،بنو سليم و عرب المعقل بعد سقوط الدولة الفاطمية ،إضافة إلى النازحين من الأندلس،التحرش الإسبانس علي شواطئ الجزائر، ففترة الحكم العثماني ثم الاحتلال الفرنسي، كل هذا جعل اللهجة الجزائرية ثأخذ و تهذب الكلمة على حسب الحاجة و البيئة.يمكننا أن نقسّم اللهجة الجزائرية على أربع مناطق كبيرة لهجة الشرق، لهجة الوسط،لهجة الغرب ثم لهجة الجنوب..يجدر بالذكر أن اللهجة الجزائرية تختلف من منطقة إلى أخرى حتى من مدينة للأخرى فهي سلسة ملحونة سهلة الفهم في الشرق قريبة للهجة أهل تونس،مشددة لها وقع قوي على الأذن و هي في الغرب أقرب للهجة المغرب، وتجدها معتدلة بالوسط. أقرب اللهجات الجزائرية إلى العربية هي اللهجات المتداولة في الارياف و في الجنوب و في المناطق الجبلية الشرقية و خاصة ما يعرف بالشمال القسنطيني ، وأكثرها إستعمالا للكلمات الدخيلة وخاصة الفرنسية منها هي لهجات المدن الكبرى و العاصمة بوجه الخصوص.
للمزيد من المعلومات, انظر Wikipedia.org...
ALGERIAN ARABIC
Algerian Arabic is a variation of the Arabic language spoken in Algeria.
Algerican Arabic is a spoken language, standard Arabic being written.
The language is: Algerian Arabic