Free Online Dictionary
ALEGRIAS
| Wikipedia English The Free Encyclopedia | Download this dictionary |
Alegrías
Alegrías is a flamenco palo or musical form, which has a rhythm consisting of 12 beats. It is similar to Soleares. Its beat emphasis is as follows: 1 2 [3] 4 5 [6] 7 [8] 9 [10] 11 [12]. Alegrías originated in Cádiz. Alegrías belongs to the group of palos called Cantiñas and it is usually played in a lively rhythm (120-170 beats per minute). The livelier speeds are chosen for dancing, while quieter rhythms are preferred for the song alone.
| See more at Wikipedia.org... |
© This article uses material from Wikipedia® and is licensed under the GNU Free Documentation License and under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License
| Babylon Spanish English dictionary | Download this dictionary |
alegrías
nfpl.
naughty bits
alegría
nf.
happiness, joy, gladness; contentment, satisfaction
| Babylon Portuguese English dictionary | Download this dictionary |
alegrias (fpl)
n.
joys
alegria (f)
n.
joy, happiness; cheer; pleasure, delight; felicity, gaiety
| Flamenco terms Dictionary | Download this dictionary |
ALEGRIAS
(Song and dance form) Alegria means happiness or merriment. Developed in Cadiz, this form is derived from, and has the same compas as Soleares. Alegrias is a lively dance form normally played in the key of A major.
| A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 13.5 | Download this dictionary |
alegría
(n.) = joy ; cheerfulness ; glee ; felicity ; cheer ; jouissance ; gaiety ; merriment ; mirth ; jollity ; jolliness.
Ex: In an authority list, the terms, whether descriptors or non-descriptors, may be single words (e.g., Hosiery, Journalism, Lingerie), or phrases of two or three words (e.g., Electric meters, Electric power plants, joy and sorrow).
Ex: Blood hypothesized that girls were dated because they exhibit such personality characteristics as consideration, cheerfulness, being a good sport, & a sense of humor = Blood formuló la hipótesis de que las chicas tenían citas debido a las características de su personalidad como consideración, alegría, ser una tía apañada y tener sentido del humor.
Ex: But we see the pain in a person's face, hear the glee in his chortles, perceive the affection in the looks and gestures of lovers.
Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
Ex: The world is a little worse off than it was before as his talents, good cheer, metered insanity will be missed.
Ex: The enjoyment of castigating Jade, of anticipating the derision and humilation she will face involves, undoubtedly, a classist jouissance.
Ex: There was a hype of gaiety and merriment in the air over the festive season.
Ex: There was a hype of gaiety and merriment in the air over the festive season.
Ex: The director continued speaking amid the embers of their mirth.
Ex: The more obvious effect is the public display of jollity that, when surrounded by others in the same spirit, brings an amazing energy and excitement to the air.
Ex: They say jolliness skips a generation.
----
* alegría de la casa = busy lizzy.
* alegría de vivir = joie de vivre.
* alegrías y penas = pleasures and pains.
* con alegría = joyously ; gleefully.
* estar loco de alegría = be chuffed to bits ; thrill + Nombre + to bits ; be tickled pink.
* falto de alegría = joyless.
* llenar de alegría = delight ; brighten up.
* loco de alegría = chuffed to bits.
* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits ; be chuffed to bits ; be tickled pink.
* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits ; be chuffed to bits ; be tickled pink.
Ex: In an authority list, the terms, whether descriptors or non-descriptors, may be single words (e.g., Hosiery, Journalism, Lingerie), or phrases of two or three words (e.g., Electric meters, Electric power plants, joy and sorrow).
Ex: Blood hypothesized that girls were dated because they exhibit such personality characteristics as consideration, cheerfulness, being a good sport, & a sense of humor = Blood formuló la hipótesis de que las chicas tenían citas debido a las características de su personalidad como consideración, alegría, ser una tía apañada y tener sentido del humor.
Ex: But we see the pain in a person's face, hear the glee in his chortles, perceive the affection in the looks and gestures of lovers.
Ex: We follow a mishmash of characters as they move through their unfortunate life without felicity.
Ex: The world is a little worse off than it was before as his talents, good cheer, metered insanity will be missed.
Ex: The enjoyment of castigating Jade, of anticipating the derision and humilation she will face involves, undoubtedly, a classist jouissance.
Ex: There was a hype of gaiety and merriment in the air over the festive season.
Ex: There was a hype of gaiety and merriment in the air over the festive season.
Ex: The director continued speaking amid the embers of their mirth.
Ex: The more obvious effect is the public display of jollity that, when surrounded by others in the same spirit, brings an amazing energy and excitement to the air.
Ex: They say jolliness skips a generation.
----
* alegría de la casa = busy lizzy.
* alegría de vivir = joie de vivre.
* alegrías y penas = pleasures and pains.
* con alegría = joyously ; gleefully.
* estar loco de alegría = be chuffed to bits ; thrill + Nombre + to bits ; be tickled pink.
* falto de alegría = joyless.
* llenar de alegría = delight ; brighten up.
* loco de alegría = chuffed to bits.
* no caber en sí de alegría = thrill + Nombre + to bits ; be chuffed to bits ; be tickled pink.
* volverse loco de alegría = thrill + Nombre + to bits ; be chuffed to bits ; be tickled pink.
| ALEGRIAS in French | ALEGRIAS in Italian | ALEGRIAS in Spanish | ALEGRIAS in Dutch | ALEGRIAS in German | ALEGRIAS in Czech | ALEGRIAS in Catalan | ALEGRIAS in Swedish
You think you have ethics...
Take the survey NOW!
