ходить

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo


Efremova Russian Explanatory DictionaryСкачать словарь
ходить
ходить
несов. неперех.
1) а) Перемещаться, двигаться, ступая, делая шаги (неоднократно, в разное время и в разных направлениях).
б) Совершать движение в каком-л. направлении; перемещаться (о предметах).
2) а) Двигаться по воде; плыть (неоднократно, в разное время и в разных направлениях).
б) Передвигаться по воде стаей, массой (о рыбе, морских животных).
в) Плыть на каком-л. судне.
3) Направляться или иметь намерение направиться куда-л. с какой-л. целью (неоднократно, в разное время и в разных направлениях).
4) а) Выступать против кого-л. войной, нападать на кого-л. (неоднократно, в разное время и в разных направлениях).
б) перен. разг. Выступать как противник.
5) а) Находиться в пути, в движении, будучи отправленным, посланным куда-л. (неоднократно, в разное время и в разных направлениях).
б) Направляться к кому-л., чему-л. с какой-л. целью (о документах, важных бумагах и т.п.).
6) а) Быть в работе, в движении; действовать (о механизмах).
б) Двигаться по обрабатываемой поверхности (об инструментах).
7) Курсировать (о транспортных средствах).
8) Посещать что-л., бывать где-л.
9) Гоняться, следовать, охотиться за кем-л., чем-л.
10) Двигаться каким-л. образом, быть в какой-л. упряжке (о лошадях, собаках и некоторых других животных).
11) разг. Работать на судах, на водном транспорте.
12) перен. Наблюдать за кем-л., чем-л., заботиться о ком-л., чем-л.; ухаживать.
13) перен. разг. Быстро двигаться взад и вперед.
14) перен. разг. Колыхаться, шататься, качаться.
15) перен. разг. Находиться в движении, в активном состоянии; бурлить.
16) а) перен. разг. Быть в употреблении, в обращении.
б) Соответствовать в обращении какой-л. стоимости, обращаться в какой-л. цене.
17) а) перен. разг. Распространяться, существовать.
б) Передаваться от одного к другому.
в) Обнаруживаться, проявляться.
18) перен. разг. Отправлять естественную потребность; испражняться, мочиться.
19) перен. разг. Иметь какой-л. внешний вид, одеваясь во что-л.
20) перен. разг.-сниж. Проводить время с кем-л; дружить, гулять.
21) перен. разг. Многократно начинать делать что-л.
22) перен. разг. Выпадать на счастье кому-л. (о хороших картах в игре).
23) а) устар. Быть кем-л.
б) Заниматься чем-л.
24) а) перен. разг. Бродить, закисая.
б) Подниматься во время брожения.
25) перен. разг.-сниж. Быть беременной, ожидать ребенка.
26) перен. устар. Жить, поступать каким-л. образом.


Dahl's Russian DictionaryСкачать словарь
ХОДИТЬ
ХОДИТЬ (идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто-то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил? где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где ходим, тут и спим.
| южн. и зап. идти. Ходы цюда, малорос. хадзи сюда, белорус. поди, иди. Я до вас хожу, арх.-он. я к вам пришел. Ходи-ка сюда, курск. поди.
| Бывать где, быть вхожу. Он не ходит в церковь. Изредка хожу к ним, а встарь часто хаживал. Так не ходят в люди, оденься! Не ходи ворожиться, ходи Богу молиться. Умный на суд не ходит, а дурень с суда не сходит. Молод, да по миру ходит; стар - да семью кормит.
| О рыбе, судне, плавать, двигаться по воде. Видно, как рыба по дну ходит. Сельдь ходит руном. Коноводки ходили по всей Волге, а теперь ходят пароходы. Я ходил, хаживал на судне этом, ходил в Астрахань.
| Ездить, говоря о езде постоянной, об установленных переездах. Почта ходит во все города. Почта в Нижний ходит каждый день, отходит или уходит. Поезд железной дороги ходить верст по сороку в час.
| Мчаться, носиться, говоря о движении воздушном, стихийном, невидимом, неуловимом. Здесь ветер ходит, продувает, проносит. Облака, тучи ходят по небу. Болезнь не по лесу ходит, по людям. Морь, падеж ходит. Молва, слух ходит, прошел, люди говорят. Ходит сон по сенюшкам, дрема по новым, песен.
| Двигаться, идти, обращаться, говоря о машине. Часы ходили, шли хорошо, а сегодня стали. Мельница не ходит и не была в ходу, никогда не ходила.
| Ходить за кем, за чем, смотреть, ухаживать, блюсти. Кто у вас за дитятей ходит? За скотом коровница ходит. Не умею я за цветами ходить. Засим глагол ходить весьма разнообразно выражает в принятых оборотах: движенье, бытие, жизнь, пребыванье и пр. В играх (в картах, шашках): выступать. Он ходит с козыря. В эту масть или с этой масти еще не ходили, не хожено. Ходи с этой шашки! Я ходил коньком. Эти деньги не ходят, их не берут. Почем ходит у вас червонец? в какой цене. Ходить в кругу, твер. водить танки, хороводы. Лошадь эта не ходит в одиночку, а ходит только на пристяжке, не приезжена, так привыкла. Он ходит в немецком платье, одевается. Почем у вас ходит эта квартира? в какой цене она. Море ходит, волнуется, волна по морю ходит. Пиво, вино, мед ходит, бродит, играет. Кровь ходит, приливает. У него хмель в голове ходит. Ходить по дворам, по миру, нищенствовать. Ходить в ключах, быть ключником, -ницей. Ходить козырем, ребром, гордо, чванно. Ходить с отарой, южн., ряз. гонять гурты. Ходить по судам, вести тяжебные дела. Ходить большою головою, вор. повязываться платком по-городскому. Ходить кормою, архан. быть кормщиком, лоцманом. Ходить на чеси или на часу, о беременной, напоследях, наостанних. Долго ходить - мертвого родить (поверье). Ходить, сходить ломом в горн,

Generated by n-Cyclop™


Russisk-NorskСкачать словарь
ходить


MHM Russian > Persian DictionaryСкачать словарь
ходить (II) (нсв)
[فعل] :
1: go walk 2: wear
(past: wore ; past participle: worn)ـ
[.vt. & n]: فرسايش ، فرسودن ، پوشيدن ، سائيدن ، در بر کردن ، بر سر گذاشتن ، پا کردن (کفش و غيره) ، عينک يا کراوات زدن ، دوام کردن ، پوشاک 3: go
(past: went ; past participle: gone)ـ
[.v]: رفتن ، روانه ساختن ، رهسپار شدن ، عزيمت کردن ، گذشتن ، عبور کردن ، کار کردن ، گشتن ، رواج داشتن ، تمام شدن ، راه رفتن ، نابود شدن ، روي دادن ، برآن بودن ، درصدد بودن ، راهي شدن 4: attend
[.vt. & vi]: توجه کردن ، مواظبت کردن ، گوش کردن (به) ، رسيدگي کردن ، حضور داشتن (در) ، در ملازمت کسي بودن ، همراه بودن (با) ، (مج.) درپي چيزي بودن ، از دنبال آمدن ، منتظر شدن ، انتظار کشيدن ، انتظار داشتن 5: visit
[.vt. & n]: ديدن کردن از ، ملاقات کردن ، زيارت کردن ، عيادت کردن ، سرکشي کردن ، ديد و بازديد کردن ، ملاقات ، عيادت ، بازديد ، ديدار 6: go to see 7: run
(past: ran ; past participle: run)ـ
[.v]: راندن ، رانش ، داير بودن ، اداره کردن ، دويدن ، پيمودن ، پخش شدن ، جاري شدن ، دوام يافتن ، ادامه دادن ، نشان دادن ، رديف ، سلسله ، ترتيب ، محوطه ، سفر و گردش ، ردپا ، حدود ، مسير ، امتداد 8: move
[.vt. & n]: جنبيدن ، لوليدن ، تکان دادن ، حرکت دادن ، به جنبش درآوردن ، بازي کردن ، متاثر ساختن ، جنبش ، تکان ، حرکت ، اقدام ، (دربازي) نوبت حرکت يا بازي ، به حرکت انداختن ، وادار کردن ، تحريک کردن ، پيشنهاد کردن ، تغيير مکان ، حرکت کردن ، نقل مکان 9: play
[.vt. & n]: بازي ، نواختن ساز و غيره ، سرگرمي مخصوص ، تفريح ، بازي کردن ، تفريح کردن ، ساز زدن ، آلت موسيقي نواختن ، زدن ، رل بازي کردن ، روي صحنهء نمايش ظاهرشدن ، نمايش ، نمايشنامه 10: lead
(past: led ; past participle: led)ـ
سوق دادن ، منجر شدن ، پيش افت ، تقدم
[.adj. & vt. & n]: سرب ، شاقول گلوله ، رنگ سربي ، سرب پوش کردن ، سرب گرفتن ، با سرب اندودن
[.adj. & vt. & vi. & n]: راهنمايي ، رهبري ، هدايت ، سرمشق ، راه آب ، مدرک ، رهبري کردن ، بردن ، راهنمايي کردن ، هدايت کردن ، برآن داشتن 11: look
[.vt. & vi. & n]: نگاه ، نظر ، نگاه کردن ، نگريستن ، ديدن ، چشم را به کار بردن ، قيافه ، ظاهر ، به نظر آمدن مراقب بودن ، وانمود کردن ، ظاهر شدن ، جستجو کردن

Определить ходить

Перевести ходить





| ходить на Английский | ходить на Немецкий | ходить на Турецкий