хватать

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo


Efremova Russian Explanatory DictionaryСкачать словарь
хватать
хватать
1. несов. перех. и неперех.
1) а) перех. Брать, захватывать рукой или зубами (обычно поспешно, порывисто или внезапно).
б) Захватывать, зацеплять чем-л. (о механизмах).
в) Брать приманку (о рыбах), ловить ртом, заглатывать (о птицах).
г) Вбирать в себя, глотать с жадностью или с усилием (воздух).
2) перен. разг. Жадно, быстро воспринимать, постигать (умом, органами чувств).
3) а) перен. неперех. Вызывать щемящую тоску, боль или радость.
б) Глубоко трогать, волновать.
4) перен. разг. Брать силой, лишать свободы; арестовывать.
5) а) разг. Брать поспешно, без разбора, в большом количестве.
б) Брать взаймы, в долг.
в) перен. Красть, брать взятки.
2. несов. неперех.
1) безл. Иметься в необходимой мере, в достаточном количестве.
2) безл. разг. Иметься в большом количестве.


Dahl's Russian DictionaryСкачать словарь
ХВАТАТЬ
ХВАТАТЬ, хватить, хапнуть, хватывать что, брать или цапать, ловить, внезапно, быстро задерживать. Ястреб добычу когтями хватает, а аист клювом. Хватать мяч на лету. Не хватай подсвечников руками, захватаешь их. Хватить чарку, выпить. Хватить кого, чем-либо, треснуть, ударить. Его хватил удар. Он тут таки хватил порядком, нажился. Хватил шилом патоки! Хватил горячего до слез. Кобыла вздыхает, а траву хватает. Хоть рубль платить, а за бок хватить! Много хватать, свое потерять. За болячку никого не хватай. Хватит марошка (смерть), далече уйдешь! Говори: Господи, подай, а сам руками хватай (доставай). Не спеши хватать: оботри руки! Хватить за хвосты (выпить).
| Хватить куда, до чего, достать, досягнуть. Ружье за реку не хватит. Шест не хватает дна. Хотелось бы так, а коли шест берега не хватит, можно и иначе. Дело мое не хватает, орл. не спорится, не удается.
| - чего, стать, протянуться, быть достаточну. Хватило бы хлеба до нового, а там поправимся. Деньжонок не хватило. На это у него ума не хватит. Веревки не хватает, коротка. -ся, страд. и возвр. по смыслу. Не хватайся не за свое дело, не берись. Утопающий и за соломинку хватается. За свое вступайся, а за чужое не хватайся. Пораньше просыпайся, да за Бога хватайся! Хватайся сам за доску, пускай другой тонет!
| Спохватиться. Хватился шапки, как головы не стало! Хватился монах, когда смерть в головах! Хватился Малах, когда пусто в головах! За что на хватись, все в люди катись!
| Хвататься, новг., твер. торопиться, спешить, суетиться. Выхватил из рук. Туда рука не дохватит. Его захватили врасплох. Он нахватал много сведений. Охватить остров облавой. Отхватить кус, ломоть. Похватать наскоро пожитки. Подхватить кого под руки. Перехватить письмо. Прихватить лоскут ниткой. Шей, да не прохватывай насквозь. Что было, все расхватали. Схватив шапку, да бежать. Ухвати рукавицы с собой. Спохватился, да поздно. Хватанье длит. хваченье окончат. хват муж. хватка жен., об. действие по глаг. Не хватом (не смехом), а ладом. Хватом, хватком добыл, украл.
| Хватка, ухватка, прием, способ взятия; ружейный прием, темп; способ взятия созвучия пальцами на музыкальном снаряде; хватка перстня, способ оправы, осадки, либо
| самая вещь, лапки, держащие камешек; железная скрепа, охват, обойма или скоба, рвань.
| Клюв ловчих, хишных птиц.
| Бремя, ноша.
| Достача. Хватки нет, сталась нехватка, мало, недостало чего. Хватом делать, скоро, бойко, живо, быстро; наскоро, как-нибудь, спешно; или разом, мигом. Хватный, ко хвату относящ. Хвататель, -ница, хватальщик, -щица, хватчик, -чица, хватала об. кто хватает что-либо. Хваталка костр. рукоятка, ручка. Хвататская лошадь, архан. имкая, смирная, ручная, которая на воле дается в руки. Хватливый, ловко и жадно хватающий;

Generated by n-Cyclop™


Russisk-NorskСкачать словарь
хватать
1. (хватить) rekke, strekke til
2. (схватить) gripe

MHM Russian > Persian DictionaryСкачать словарь
хватать (I) > хватить (II)
[فعل] :
1: seize
[.vt. & vi]: بتصرف آوردن ، ربون ، قاپيدن ، توقيف کردن ، دچار حمله (مرض و غيره) شدن ، درک کردن 2: snatch
[.vt. & vi. & n]: ربايش ، ربودگي ، قاپ زني ، ربودن ، قاپيدن ، بردن ، گرفتن ، مقدار کم ، جزيي 3: grab
[.vt. & n]: ربودن ، قاپيدن ، گرفتن ، توقيف کردن ، چنگ زدن ، تصرف کردن ، سبقت گرفتن ، ربايش 4: snap
[.adv. & adj. & vt. & vi. & n]: بشکن ، گسيختن ، قاپيدن ، گاز ناگهاني سگ ، قزن قفلي ، گيره فنري ، لقمه ، يک گاز ، مهر زني ، قالب زني ، چفت ، قفل کيف و غيره ، عجله ، شتابزدگي ، ناگهاني ، بي مقدمه ، گاز گرفتن ، چسبيدن به ، قاپ زدن ، سخن نيش دار گفتن ، عوعو کردن 5: stop
[.vt. & vi. & n]: ايست ، ايستادن ، ايستاندن ، توقف کردن ، از کار افتادن ، مانع شدن ، نگاه داشتن ، سد کردن ، تعطيل کردن ، خواباندن ، بند آوردن ، منع ، توقف ، منزلگاه بين راه ، ايستگاه ، نقطه 6: be enough
[.adv. & adj. & n]: کافي ، بس ، به اندازهء کافي ، نسبتا ، آنقدر ، به قدر کفايت ، به اندازه ، بسنده 7: be sufficient
[.adj. & n]: کافي ، بس ، بسنده ، شايسته ، صلاحيت دار ، قانع 8: suffice
[.vt. & vi]: بس بودن ، کفايت کردن ، کافي بودن ، بسنده بودن

Определить хватать

Перевести хватать





| хватать на Английский | хватать на Немецкий | хватать на Турецкий