Голодный, Михаил Семёнович
Голодный (псевдоним), Михаил Семенович(24 (11) декабря 1903 — 20 января 1949). Фамилия от рождения – Эпштейн. Советский поэт. Родился в г. Бахмут (ныне
Артемовск) Донецкой губернии. Писать начал в 1919. Тогда же вступил и
комсомол. Член ВКП(б) с 1939. Центральное место в его творчестве занимает героика гражданской войны. Его поэмы, песни, баллады «Верка Вольная», «Судья ревтрибунала», Песня чапаевца», «Песня о Щорсе», «Партизан Железняк», послужили созданию своеобразного исторического мифа об эпохе 20-30-х гг. Перевел на русский язык ряд произведений Т. Шевченко, М. Рыльского, А. Мицкевича и др. В годы Великой Отечественной войны был военным корреспондентом центральных и фронтовых газет.
Продолжение на Wikipedia.οrg...
голодный
голодный
1. м. разг.
1) Тот, кто испытывает чувство голода (1).
2) Тот, кто постоянно недоедает.
2. прил.
1) а) Испытывающий чувство голода (1).
б) Постоянно недоедающий.
в) Выражающий чувство голода.
г) Вызванный голодом (1,2).
2) Характеризующийся крайним недостатком хлеба, продуктов питания (о районе, стране и т.п.).
3) а) Недостаточный для насыщения, скудный.
б) перен. Испытывающий недостаток чего-л. важного, существенного, необходимого.
ГОЛОДНЫЙ
(Эпштейн) Михаил Семенович (1903-1949)
русский поэт. В стихах, балладах, песнях ("Песня о Щорсе", "Партизан Железняк", сборник "Лирика", 1936) - революционный пафос 20-30-х гг. Сборник "Песни и баллады Отечественной войны" (1942).
голодный
sulten
голодная смерть - sultedød
голодный (-ая, -ое, -ые)
[صفت] :
1: hungry
[.adj]: گرسنه ، دچار گرسنگي ، حاکي از گرسنگي ، گرسنگي آور ، حريص ، مشتاق 2: hunger
[.vt. & vi. & n]: گرسنگي ، اشتياق ، قحطي ، گرسنه کردن ، گرسنگي دادن ، گرسنه شدن ، اشتياق داشتن 3: barren
[.adj]: نازا ، عقيم ، لم يزرع ، بي ثمر ، بي حاصل ، تهي ، سترون 4: scanty
[.adj]: کم ، اندک قليل ، غير کافي 5: hungry person