écarter

Get Babylon's Translation Software! Free Download Now!
Babylon 8 - Your all-in-one solution
Award winning translation software trusted by millions. Translate from any language to any language.
View Demo


Lexique de tarotTéléchargez ce dictionnaire
écarter
(v. t.) Action de faire un écart.
 
écart
(n. m.) Ensemble des cartes que l'on retire de sa main après avoir récupéré le chien . Le nombre de cartes écartées est équivalent au nombre de cartes contenues dans le chien . L'écart demeure secret. On ne peut écarter ni les rois ni les oudlers . Si l'on désire écarter d'autres atouts , cela doit se faire au vu et au su des défenseurs .


French Morphology and PhoneticsTéléchargez ce dictionnaire
écarter

(v. 1)
Présent : écarte, écartes, écarte, écartons, écartez, écartent ;
Futur : écarterai, écarteras, écartera, écarterons, écarterez, écarteront ;
Passé : écartai, écartas, écarta, écartâmes, écartâtes, écartèrent ;
Imparfait : écartais, écartais, écartait, écartions, écartiez, écartaient ;
Présent du subjonctif : écarte, écartes, écarte, écartions, écartiez, écartent ;
Imparfait du subjonctif : écartasse, écartasses, écartât, écartassions, écartassiez, écartassent ;
Conditionnel : écarterais, écarterais, écarterait, écarterions, écarteriez, écarteraient ;
Participe présent : écartant ;
Participe passé : écarté, écartée, écartés, écartées.


Test Flight and Aircraft AirworthinessTéléchargez ce dictionnaire
SEPARATE (TO)
diviser, écarter, s'arracher

French-ChineseTéléchargez ce dictionnaire
ecarter
écarter
音標:[ekarte][sekarte]
v.t. 分開,隔開,移開,搬開;趕開,趕走;排除,排斥,擺脫,不考慮
s'~ v.pr. 散開,分開,離開
v.t. [牌戲]打出,丟出(無用的牌),墊出(另一種花色牌)
I v.t. 1. 分開,隔開:écarter les jambes 叉開兩腿
écarter la foule pour passer 分開人群走過去
2. 移開,搬開;趕走:écarter une table du mur 將桌子從牆邊移開
écarter les insectes importuns 趕走討厭的小蟲
3. 排除,排斥,擺脫:On l'a écarté de la liste. 人們將他從名單裡除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去偽存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成見
4. 使離開[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走這條路吧,這樣走你也繞不了多少路。
II v.i. (法國朗德地區鬥牛賽中)逗牛後閃開
III s'écarter v.pr. 1. 散開,分開;離開:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 雲散開了,露出一點藍天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [轉]脫離,背離

écarter2
v.t. [牌戲]調出(不需要的牌)

近義詞
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche
 
écarter
音標:[ekarte][sekarte]
v.t. 分開,隔開,移開,搬開;趕開,趕走;排除,排斥,擺脫,不考慮
s'~ v.pr. 散開,分開,離開
v.t. [牌戲]打出,丟出(無用的牌),墊出(另一種花色牌)
I v.t. 1. 分開,隔開:écarter les jambes 叉開兩腿
écarter la foule pour passer 分開人群走過去
2. 移開,搬開;趕走:écarter une table du mur 將桌子從牆邊移開
écarter les insectes importuns 趕走討厭的小蟲
3. 排除,排斥,擺脫:On l'a écarté de la liste. 人們將他從名單裡除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去偽存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成見
4. 使離開[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走這條路吧,這樣走你也繞不了多少路。
II v.i. (法國朗德地區鬥牛賽中)逗牛後閃開
III s'écarter v.pr. 1. 散開,分開;離開:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 雲散開了,露出一點藍天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [轉]脫離,背離

écarter2
v.t. [牌戲]調出(不需要的牌)

近義詞
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche

French-Chinese GBKTéléchargez ce dictionnaire
ecarter
écarter
音标:[ekarte][sekarte]
v.t. 分开,隔开,移开,搬开;赶开,赶走;排除,排斥,摆脱,不考虑
s'~ v.pr. 散开,分开,离开
v.t. [牌戏]打出,丢出(无用的牌),垫出(另一种花色牌)
I v.t. 1. 分开,隔开:écarter les jambes 叉开两腿
écarter la foule pour passer 分开人群走过去
2. 移开,搬开;赶走:écarter une table du mur 将桌子从墙边移开
écarter les insectes importuns 赶走讨厌的小虫
3. 排除,排斥,摆脱:On l'a écarté de la liste. 人们将他从名单里除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去伪存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成见
4. 使离开[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走这条路吧,这样走你也绕不了多少路。
II v.i. (法国朗德地区斗牛赛中)逗牛后闪开
III s'écarter v.pr. 1. 散开,分开;离开:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 云散开了,露出一点蓝天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [转]脱离,背离

écarter2
v.t. [牌戏]调出(不需要的牌)

近义词
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche
 
écarter
音标:[ekarte][sekarte]
v.t. 分开,隔开,移开,搬开;赶开,赶走;排除,排斥,摆脱,不考虑
s'~ v.pr. 散开,分开,离开
v.t. [牌戏]打出,丢出(无用的牌),垫出(另一种花色牌)
I v.t. 1. 分开,隔开:écarter les jambes 叉开两腿
écarter la foule pour passer 分开人群走过去
2. 移开,搬开;赶走:écarter une table du mur 将桌子从墙边移开
écarter les insectes importuns 赶走讨厌的小虫
3. 排除,排斥,摆脱:On l'a écarté de la liste. 人们将他从名单里除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去伪存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成见
4. 使离开[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走这条路吧,这样走你也绕不了多少路。
II v.i. (法国朗德地区斗牛赛中)逗牛后闪开
III s'écarter v.pr. 1. 散开,分开;离开:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 云散开了,露出一点蓝天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [转]脱离,背离

écarter2
v.t. [牌戏]调出(不需要的牌)

近义词
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche

Décrivez écarter

Définition de écarter





écarter en Chinois | | écarter en Anglais | écarter en Italien | écarter en Espagnol | écarter en Allemand | écarter en Greek | écarter en Turc