écarter
(v. t.) Action de faire un
écart.
écart
(n. m.) Ensemble des
cartes que l'on retire de sa
main après avoir récupéré le
chien . Le nombre de
cartes écartées est équivalent au nombre de
cartes contenues dans le
chien . L'écart demeure secret. On ne peut écarter ni les
rois ni les
oudlers . Si l'on désire écarter d'autres
atouts , cela doit se faire au vu et au su des
défenseurs .
écarter
(v. 1)
Présent : écarte, écartes, écarte, écartons, écartez, écartent ;
Futur : écarterai, écarteras, écartera, écarterons, écarterez, écarteront ;
Passé : écartai, écartas, écarta, écartâmes, écartâtes, écartèrent ;
Imparfait : écartais, écartais, écartait, écartions, écartiez, écartaient ;
Présent du subjonctif : écarte, écartes, écarte, écartions, écartiez, écartent ;
Imparfait du subjonctif : écartasse, écartasses, écartât, écartassions, écartassiez, écartassent ;
Conditionnel : écarterais, écarterais, écarterait, écarterions, écarteriez, écarteraient ;
Participe présent : écartant ;
Participe passé : écarté, écartée, écartés, écartées.
SEPARATE (TO)
diviser, écarter, s'arracher
ecarter
écarter
音標:[ekarte][sekarte]
v.t. 分開,隔開,移開,搬開;趕開,趕走;排除,排斥,擺脫,不考慮
s'~ v.pr. 散開,分開,離開
v.t. [牌戲]打出,丟出(無用的牌),墊出(另一種花色牌)
I v.t. 1. 分開,隔開:écarter les jambes 叉開兩腿
écarter la foule pour passer 分開人群走過去
2. 移開,搬開;趕走:écarter une table du mur 將桌子從牆邊移開
écarter les insectes importuns 趕走討厭的小蟲
3. 排除,排斥,擺脫:On l'a écarté de la liste. 人們將他從名單裡除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去偽存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成見
4. 使離開[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走這條路吧,這樣走你也繞不了多少路。
II v.i. (法國朗德地區鬥牛賽中)逗牛後閃開
III s'écarter v.pr. 1. 散開,分開;離開:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 雲散開了,露出一點藍天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [轉]脫離,背離
écarter2
v.t. [牌戲]調出(不需要的牌)
近義詞
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche
écarter
音標:[ekarte][sekarte]
v.t. 分開,隔開,移開,搬開;趕開,趕走;排除,排斥,擺脫,不考慮
s'~ v.pr. 散開,分開,離開
v.t. [牌戲]打出,丟出(無用的牌),墊出(另一種花色牌)
I v.t. 1. 分開,隔開:écarter les jambes 叉開兩腿
écarter la foule pour passer 分開人群走過去
2. 移開,搬開;趕走:écarter une table du mur 將桌子從牆邊移開
écarter les insectes importuns 趕走討厭的小蟲
3. 排除,排斥,擺脫:On l'a écarté de la liste. 人們將他從名單裡除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去偽存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成見
4. 使離開[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走這條路吧,這樣走你也繞不了多少路。
II v.i. (法國朗德地區鬥牛賽中)逗牛後閃開
III s'écarter v.pr. 1. 散開,分開;離開:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 雲散開了,露出一點藍天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [轉]脫離,背離
écarter2
v.t. [牌戲]調出(不需要的牌)
近義詞
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche
ecarter
écarter
音标:[ekarte][sekarte]
v.t. 分开,隔开,移开,搬开;赶开,赶走;排除,排斥,摆脱,不考虑
s'~ v.pr. 散开,分开,离开
v.t. [牌戏]打出,丢出(无用的牌),垫出(另一种花色牌)
I v.t. 1. 分开,隔开:écarter les jambes 叉开两腿
écarter la foule pour passer 分开人群走过去
2. 移开,搬开;赶走:écarter une table du mur 将桌子从墙边移开
écarter les insectes importuns 赶走讨厌的小虫
3. 排除,排斥,摆脱:On l'a écarté de la liste. 人们将他从名单里除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去伪存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成见
4. 使离开[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走这条路吧,这样走你也绕不了多少路。
II v.i. (法国朗德地区斗牛赛中)逗牛后闪开
III s'écarter v.pr. 1. 散开,分开;离开:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 云散开了,露出一点蓝天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [转]脱离,背离
écarter2
v.t. [牌戏]调出(不需要的牌)
近义词
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche
écarter
音标:[ekarte][sekarte]
v.t. 分开,隔开,移开,搬开;赶开,赶走;排除,排斥,摆脱,不考虑
s'~ v.pr. 散开,分开,离开
v.t. [牌戏]打出,丢出(无用的牌),垫出(另一种花色牌)
I v.t. 1. 分开,隔开:écarter les jambes 叉开两腿
écarter la foule pour passer 分开人群走过去
2. 移开,搬开;赶走:écarter une table du mur 将桌子从墙边移开
écarter les insectes importuns 赶走讨厌的小虫
3. 排除,排斥,摆脱:On l'a écarté de la liste. 人们将他从名单里除去了。
écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去伪存真
écarter toute idée préconçue 排除一切成见
4. 使离开[指方向]:Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走这条路吧,这样走你也绕不了多少路。
II v.i. (法国朗德地区斗牛赛中)逗牛后闪开
III s'écarter v.pr. 1. 散开,分开;离开:Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 云散开了,露出一点蓝天。
Il s'écarte de sa route. 他走入岔道。
2. [转]脱离,背离
écarter2
v.t. [牌戏]调出(不需要的牌)
近义词
désunir, disjoindre, séparer, espacer, éloigner, éliminer, exclure, repousser, évincer, mettre sur la touche